Feilstavinger og feilskrivinger

Jeg nevnte dette i april, men ser fra et klanmedlem at det fortsatt ikke er fikset:

Oppdraget Kartuga krever at en skal forske på "Handelsprivilegier". Det finnes ingen teknologi som heter "Handelsprivilegier".
 

DeletedUser

Guest
I oppdraget "Tofrontskrig" står det, "Produser 3 maskingeværer eller rekrutter 6 feltskyttere."

Jeg vet ikke hva feltskyttere skal være for noe her. Jeg har gått igjennom alle militære bygninger og finner ikke disse.

I hintet står det også "Du kan rekruttere feltskyttere i en feltskytterleir."
 

DeletedUser

Guest
I oppdraget "Tofrontskrig" står det, "Produser 3 maskingeværer eller rekrutter 6 feltskyttere."

Jeg vet ikke hva feltskyttere skal være for noe her. Jeg har gått igjennom alle militære bygninger og finner ikke disse.

I hintet står det også "Du kan rekruttere feltskyttere i en feltskytterleir."

Feltskyttere er da feltkanoner har jeg funnet ut.
 
Noen flere ting:
Det er litt krøkkete at vi har en vare i Jernalder som heter "Tekstil", og en vare i Industrialderen som heter "Tekstiler". Siden jernalder-tekstil i den engelske versjonen heter "Cloth", kunne "Klede" være et dugende norsk navn på varen.

Varen "Talkum pulver" burde skrives "Talkumpulver" i norsk rettskriving.

Dekorasjonen kalt "Klesmerke" skal vel egentlig hete "Klessnor" - det mener jeg den gjorde engang i tiden, så det er litt rart at det er forandret fra riktig til feil navn.
 

DeletedUser5

Guest
Først og fremst ønsker jeg å rette en stor takk til alle dere som har meldt i fra om skrivefeil i spillet. Vi setter utrolig stor pris på at spillere hjelper oss med vårt mål om et spill fritt for skrivefeil og klumsete gramatikk. Alle korrigeringene jeg nå har gjennomført vil bli implementert sammen med oppdateringen til neste versjon, som er i morgen.

Jeg nevnte dette i april, men ser fra et klanmedlem at det fortsatt ikke er fikset:

Oppdraget Kartuga krever at en skal forske på "Handelsprivilegier". Det finnes ingen teknologi som heter "Handelsprivilegier".
Du har så sannelig rett. Handelsdokumenter skal det stå, og dette har blitt rettet.

I oppdraget "Tofrontskrig" står det, "Produser 3 maskingeværer eller rekrutter 6 feltskyttere."

Jeg vet ikke hva feltskyttere skal være for noe her. Jeg har gått igjennom alle militære bygninger og finner ikke disse.

I hintet står det også "Du kan rekruttere feltskyttere i en feltskytterleir."
Her skal det være feltkanoner som skal rekrutteres, og i hintet skal det stå at de kan rekrutteres i en feltkanonleir.

Noen flere ting:
Det er litt krøkkete at vi har en vare i Jernalder som heter "Tekstil", og en vare i Industrialderen som heter "Tekstiler". Siden jernalder-tekstil i den engelske versjonen heter "Cloth", kunne "Klede" være et dugende norsk navn på varen.
Mens selve navnet var tekstil har dette blitt kalt både klær, tekstil og klede på forskjellige steder i spillet. Jeg sier meg enig i at Klede er det som passer best da dette er i Jernalderen. Det vil nå bli kontinuitet i navnet på varen, og navnet vil være klede.

Varen "Talkum pulver" burde skrives "Talkumpulver" i norsk rettskriving.
Rett skal være rett - eller rettere sagt bli rett. Og det særlig ved slike grufulle orddelingsfeil. Tusen takk for at du sier i fra, det er nå rettet.

Dekorasjonen kalt "Klesmerke" skal vel egentlig hete "Klessnor" - det mener jeg den gjorde engang i tiden, så det er litt rart at det er forandret fra riktig til feil navn.
Yup. Rettet.
 

DeletedUser

Guest
I oppdraget "Litt fred og ro" heter det "Bygg 15 brosteinsveier, 30 asfalterte veier eller 10 mursteinsveier."

Jeg har nå bygget 15 brosteinsveier, men har ikke fått oppdrag fullført.
Skal dette være noe annet?
 

DeletedUser2294

Guest
Hele teksten som kommer opp når man skal slette en enhet står på engelsk. Altså advarselen om man virkelig vil slette denne enheten.
Dette er vel strengt talt ikke en feilstaving, men burde vel oversettes til norsk :)
 

Vedlegg

  • foe.PNG
    foe.PNG
    576,5 KB · Sett: 42
Sist redigert av en moderator:

DeletedUser

Guest
Har også sneket seg inn en en englandsk feil til.

19.11.png

Denne var på norsk før så må være noe i den siste oppdateringen som har køddet det til.
 

DeletedUser5

Guest
I oppdraget "Litt fred og ro" heter det "Bygg 15 brosteinsveier, 30 asfalterte veier eller 10 mursteinsveier."

Jeg har nå bygget 15 brosteinsveier, men har ikke fått oppdrag fullført.
Skal dette være noe annet?
Nei, det skal ikke være noe annet. Sitter du fortsatt fast kan du kontakte support, så vil vi se nærmere på saken der.

Hele teksten som kommer opp når man skal slette en enhet står på engelsk. Altså advarselen om man virkelig vil slette denne enheten.
Dette er vel strengt talt ikke en feilstaving, men burde vel oversettes til norsk :)
Dette ble rettet ved oppdateringen i dag.

Har også sneket seg inn en en englandsk feil til.

Vis vedlegget 83

Denne var på norsk før så må være noe i den siste oppdateringen som har køddet det til.
Jepp, det stemmer beklagligvis. Den vil bli rettet ved neste oppdatering.
 

DeletedUser

Guest
Oversetting som mangler på Markedsplassen.
Virker som om det er kun Industrialderen som det er feil på.

28.11.png
 

DeletedUser

Guest
I oppdraget "Litt fred og ro" heter det "Bygg 15 brosteinsveier, 30 asfalterte veier eller 10 mursteinsveier."

Jeg har nå bygget 15 brosteinsveier, men har ikke fått oppdrag fullført.
Skal dette være noe annet?

Jeg fikk et svar at dette var riktig, men jeg har funnet ut av det nå.

Det finnes brosteinsvei i både Tidlig Middelalder og Industrialder.
Da blir det krøll.
 
Jeg ser forøvrig at mye av hjelpeteksten til vinterbegivenheten er på engelsk. Når jeg åpner vinduet der man kan åpne gaver og klikker på spørsmålstegnet, får jeg følgende hjelpetekst:
Vinn stjerner
You need stars to open presents. Get those stars by doing
quests for Frosty. You will also get stars for pressing the
"Start"-button - and you can find stars in presents!

Åpne gaver
Hver dag er nye, stilige belønninger gjemt i gavene. Bruk
stjerner eller diamanter for å åpne dem og få det som er
inn. Åpne så mange gaver du vil, og vinn alt om og om
igjen!

Finn spesialgaver
There are special rewards hidden among your presents.
"Show 2" reveals two presents. "Double Payout" doubles
what you get next. "Shuffle All" sets everything back: Press
"start" again and claim the stars one more time!
 

DeletedUser5

Guest
Ja, dette stemmer. Det er en feil relatert til implementeringen av oversettelsene. Er allerede rapportert, og håper dette blir løst i løpet av neste oppdatering.
 
Hei. I oppdraget "Ludwigs forslag" er den påkrevde oppgaven: "Hent Canturia". Siden Canturia er en provins (det er den med Høymiddelaldertårnet), burde det kanskje stå "Skaff deg Canturia", "Erobre Canturia", eller lignende?
 
I oppdraget "Den niende vinterdagen" står det at en skal avslutte noen 5 timers produksjoner. Dette skal såklart være 5 minutter.. ;)
 
I oppdraget Eliksirer og gifter får man beskjed om å produsere gifter 4 ganger, og eliksirer 2 ganger (hos alkymisten). Siden én-times produksjonen hos Alkymist heter "Eliksir" og åtte-times produksjonen hos Alkymist heter "Eliksirer" er det rom for forvirring her når man skal fullføre oppdraget, noe som kanskje kunne vært unngått ved å døpe om en av dem?
 
I oppdraget "Den femtende vinterdagen" er ett av delmålene "Bygg en godsbygning". Det skal selvsagt være "varebygning", men teksten åpner for at man tar feil og bygger boligen "Godshus" i stedet.
 
Topp